Follow
Maria Zimina-Poirot
Maria Zimina-Poirot
Associate Professor
Verified email at u-paris.fr - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Trameur: A framework for annotated text corpora exploration
S Fleury, M Zimina
Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on …, 2014
502014
Alignement textométrique des unités lexicales à correspondances multiples dans les corpus parallèles
M Zimina
Actes des 7es Journées internationales d’Analyse statistique des Données …, 2004
202004
Lexico-grammaire et textométrie: identification et visualisation de schémas lexico-grammaticaux caractéristiques dans deux corpus juridiques comparables en français
C Gledhill, S Patin, M Zimina
Corpus, 2017
192017
Approches quantitatives de l'extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles
M Zimina
Paris 3, 2004
152004
Utilisation de la méthode des cooccurrences pour l’alignement des mots de textes bilingues
W Martinez, M Zimina
Actes des 6es Journées internationales d’Analyse statistique des Données …, 2002
152002
Exploitation quantitative de corpus de traductions annotés selon la typologie d’erreurs pour améliorer les méthodes d’enseignement de la traduction spécialisée
N Kübler, A Mestivier, M Pecman, M Zimina
Actes des 13èmes Journées internationales d’analyse statistique des données …, 2016
142016
Repérages lexicométriques des équivalences à basse fréquence dans les corpus bilingues
M Zimina
Lexicometrica, 1-27, 2002
142002
Alignement de textes bilingues par classification ascendante hiérarchique
M Zimina
Actes des 5es Journées internationales d’Analyse statistique des Données …, 2000
132000
Topographie bitextuelle et approches quantitatives de l’extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles
M Zimina
TS, TERMES ET CONTEXTES, 175, 2006
122006
Exploring translation corpora with MkAlign
S Fleury, M Zimina
Translation Journal 11 (1), -, 2007
102007
Lecture Textométrique Différentielle (LTD) de textes législatifs comparables de l’Union européenne
S Patin, M Zimina, S Fleury
Actes des 13èmes Journées internationales d’analyse statistique des données …, 2016
82016
Approche systémique de la résonance textuelle multilingue
M Zimina, S Fleury
Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuelles, 717-728, 2014
82014
MkAlign. Manuel d’utilisation
S Fleury, M Zimina
82008
Perspectives de l’architecture Trame/Cadre pour les alignements multilingues
M Zimina, S Fleury
Nouvelles perspectives en sciences sociales: revue internationale de …, 2015
72015
Exploration textométrique de corpus de traduction
M Zimina
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 50 (4), 2005
62005
L’apport de l’informatique dans la pratique médicale libérale
P Dourgnon, N Grandfils, MJ Sourty-Le Guellec, M Zimina
Etude FORMMEL (Fonds de Réorientation et de Modernisation de la Médecine …, 2000
62000
Utilisations de mkAlign pour la traduction philologique
S Fleury, M Zimina
Actes des 9es Journées internationales d’Analyse statistique des Données …, 2008
52008
Bi-text topography and quantitative approaches of parallel text processing
M Zimina
The Corpus Linguistics 2005 conference 1 (1), 2005
42005
The Impact of Machine Translation on a Masters Course in Web Translation: From Disrupted Practice to a Qualitative Translation/Revision Workflow
C Gledhill, M Zimina-Poirot
Translating and the Computer 41, 60-73, 2019
32019
Segments phraséologiques et séquences textuelles: méthodologie et caractérisation
M Bendinelli, G Cislaru, T Olive, C Boré, D Malrieu, C Gledhill, S Patin, ...
Corpus 17, 2017
32017
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20