Billions of parallel words for free: Building and using the eu bookshop corpus R Skadiņš, J Tiedemann, R Rozis, D Deksne Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and
, 2014 | 68 | 2014 |
Letsmt!: cloud-based platform for do-it-yourself machine translation A Vasiļjevs, R Skadiņš, J Tiedemann Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations, 43-48, 2012 | 43 | 2012 |
Analysis and evaluation of comparable corpora for under-resourced areas of machine translation I Skadiņa, A Vasiļjevs, R Skadiņš, R Gaizauskas, D Tufiş, T Gornostay The 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora, 17, 2012 | 40 | 2012 |
Improving SMT for Baltic languages with factored models R Skadiņš, K Goba, V Šics Human Language TechnologiesThe Baltic Perspective, 125-132, 2010 | 38 | 2010 |
Tilde MODEL-multilingual open data for EU languages R Rozis, R Skadiņš Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, 263-265, 2017 | 35 | 2017 |
Evaluation of SMT in localization to under-resourced inflected language R Skadiņš, M Puriņš, I Skadiņa, A Vasiļjevs Proceedings of the 15th annual conference of the European Association for
, 2011 | 31 | 2011 |
MT adaptation for under-resourced domainsWhat works and what not M Pinnis, R Skadiņš Human Language TechnologiesThe Baltic Perspective, 176-184, 2012 | 28 | 2012 |
Uses of machine translation in the sentiment analysis of tweets J Peisenieks, R Skadiņš Human Language TechnologiesThe Baltic Perspective, 126-131, 2014 | 22 | 2014 |
Dictionary of Multiword Expressions for Translation into highly Inflected Languages. D Deksne, R Skadins, I Skadina LREC, 2008 | 18 | 2008 |
Intent detection problem solving via automatic DNN hyperparameter optimization J Kapočiūtė-Dzikienė, K Balodis, R Skadiņš Applied Sciences 10 (21), 7426, 2020 | 17 | 2020 |
CFG Based Grammar Checker for Latvian D Deksne, R Skadiņš Proceedings of the 18th Nordic Conference of Computational Linguistics
, 2011 | 17 | 2011 |
Word alignment based parallel corpora evaluation and cleaning using machine learning techniques I Zariņa, P Ṇikiforovs, R Skadiņš Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for
, 2015 | 16 | 2015 |
LetsMT!Online Platform for Sharing Training Data and Building User Tailored Machine Translation A Vasiljevs, T Gornostay, R Skadins Human Language TechnologiesThe Baltic Perspective, 133-140, 2010 | 16 | 2010 |
Monolingual and cross-lingual intent detection without training data in target languages J Kapočiūtė-Dzikienė, A Salimbajevs, R Skadiņš Electronics 10 (12), 1412, 2021 | 12 | 2021 |
Application of Machine Translation in Localization into low-resourced languages R Skadiņš, M Pinnis, A Vasiļjevs, I Skadiņa, T Hudík Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for
, 2014 | 12 | 2014 |
Application of online terminology services in statistical machine translation R Skadiņš, M Pinnis, T Gornostay, A Vasiļjevs Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Posters, 2013 | 12 | 2013 |
English/Russian-Latvian Machine Translation System R Skadiņš, I Skadiņa, D Deksne, T Gornostay Proceeding of the Third Baltic Conference on Human Language Technologies, 2007 | 11 | 2007 |
LetsMT!: cloud-based platform for building user tailored machine translation engines A Vasiļjevs, R Skadiņš, J Tiedemann Proceedings of Machine Translation Summit XIII: System Presentations, 2011 | 10 | 2011 |
Language Resources and Technology for the Humanities in Latvia (20042010) I Skadiņa, I Auziņa, N Grūzītis, K Levāne-Petrova, G Nešpore, R Skadiņš, ... Human Language TechnologiesThe Baltic Perspective, 15-22, 2010 | 10 | 2010 |
Tilde MT platform for developing client specific MT solutions M Pinnis, A Vasiļjevs, R Kalniņš, R Rozis, R Skadiņš, V Šics Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources
, 2018 | 9 | 2018 |